HELLO
English Language Club,
Telefon: 048/623-750
Tel./Fax: 048/623-025
hello-english-lc@
kc.htnet.hr
Svake godine klub organizira proslave tradicionalnih engleskih i američkih blagdana.

31.10. Noć vještica (Halloween) sa tradicionalnim igrama, hranom i pjesmama.

Koje se gadosti skrivaju u ovoj kutiji?
Koj dobar tulum! Za ostat' bez glave!
Koliko moraš trčati da dođeš do mjeseca!!!
Da dođeš do jabuke moraš pošteno zaroniti! Bravo Miki!
A znaju to i mlađi!
Da li će prvi stići Batman ili Harry Potter?
Božić – uz učenje tradicionalnih engleskih božićnih pjesama, božićne radionice i Carol singing- pjevanje božićnih pjesama ulicama Koprivnice na Badnjak uz sakupljanje novaca i prigodnih slastica u humanitarne svrhe. Tradicionalno se priprema i božićna predstava na engleskom jeziku u kojoj sudjeluju djelatnici i učenici kluba.

Neke od predstava:
  • Christmas Story
  • Timmy's gift
  • Wizard of Oz
  • How the Grinch Stole Christmas
  • Frutisima i sedmero male braće
  • Robyn Hood
  • Christmas Carol
  • Cinderella
25.1. Burns' Night – večer najpoznatijeg škotskog pjesnika slavi se po cijelom svijetu. U našem se klubu obilježava pripremom škotske hrane, učenjem škotskih plesova i običaja te neizostavnim čitanjem poezije Roberta Burnsa.

Pancake Day - Fašnik – tradicionalni blagdan koji obilježavamo na britanski način: pripremom, utrkom i degustacijom palačinki.



14.2. Valentines' - Valentinovo – pisanje anonimnih poruka, čitanje i govorenje engleskih ljubavnih pjesama te tradicionalne igre.



Easter - Uskrs – obilježava se u klubu prigodnim aktivnostima, a u dječjem selu Sunny Village svake se godine organizira uskršnji piknik za djecu. Neizostavan dio piknika je tradicionalna potraga za jajima koja iznova rasveseli sve uzraste.

WE'LL TAKE A CUP OF KINDNESS YET FOR AULD LANG SYNE...
...ili kako smo proslavili Burns Night 2006

Povratak u Klub nakon zimskih praznika bio je sav u znaku Roberta Burnsa. Robert who? Naši mrzovoljni teenageri bili su užasnuti. Pjesnik? Iz osamnaestog stoljeća? I još su mu pjesme na škotskom pa pola ne možeš razumjeti? Give us a break, please!

Čak i oni koji su još prošle godine s velikim veseljem pjevali Charlie is My Darling, ove su godine ostali sasvim cool. Pa sad smo već ipak skoro maturanti, nećemo valjda opet plesati u kiltovima?!

No bilo je i onih koji su s velikim veseljem isprobali «perfect Scottish accent», a još kada smo rekli da kiltovi ipak nisu obvezatni, poziv na tradicionalnu večeru svih Škota u zemlji i svijetu ipak su mnogi prihvatili sa zadovoljstvom. Naravno i s radoznalošću. Kako se to slavi pjesnika ljubavi, prijateljstva i domoljublja, čije su pjesme danas dio škotske narodne poezije i glazbe?

Naši su gosti morali malo pričekati da se pripremi svečana dvorana za večeru, a u međuvremenu su se i oni malo dotjerali i okitili tradicionalnim škotskim obilježjima: šalovima sa škotskim uzorcima. Malo su se morali priviknuti i na svoja nova škotska imena. Mi «starosjedioci» te večeri s veseljem već godinama postajemo Sheena Gunn, Senga Mc Laughlin i Cameron Logan na primjer.

Večera je započela prema uobičajenom rasporedu: pozdrav domaćice uz kratak govor o velikom pjesniku i zahvalu našoj dragoj Helen O'Connel Gros koja nas je naučila kako da, barem jedne večeri, postanemo dio škotske pjesničke obitelji.

Onda Selkirk Grace pa škotska večera s tradicionalnim jelovnikom:

Cock-a-leeky soup
Chicken Bonnie Prince Charlie
Tipsy Laird

U nastavku su uslijedile dvije zdravice «Toast to Lassies» and « Reply to Lads». Govorili smo stihove pjesme «A Man's a Man for A' That» i otpjevali «My love is like a Red, Red Rose» i –naravno – «Charlie is My Darling».

A onda smo prešli u plesnu dvoranu gdje smo otplesali Friendly Waltz, Gay Gordon's i Circassian Circle. Večer smo završili pjesmom prijateljstvu Auld Lang Syne i uvjerenjem da se trud isplatio i da su svi sudionici te večeri shvatili zašto ovaj neobični praznik uvijek izazove toliko oduševljenja. Rabbie Burns pomogao je da nas tridesetak provedemo večer u radosti druženja i još se jednom uvjerimo da njegovi jednostavni, topli stihovi i danas jednakom snagom i toplinom ujedinjuju ljude širom svijeta.

fotografije s proslave